Zuban Fahmi Number 241 Urdu and Hariani’s unique birth relationship

{Please for a better understanding of this article.

https://www.express.pk/story/2180772/rhtky-rangry- ya-hryanwy-yany-kry- wly-ardw-ky-man-2180772}

Khaksar did not mention some of the things in the last column about his Haryana.

In addition to the names of Haryanvi, Bangarwa and Jawato. In the previous column, the point was that the majority of this language has not been agreed.

Mr. Akhtar Mirza, the main leader of the first First Organization of Nohara, established in 2017 for the promotion of Haryani, says, “As far as it is known as Rangadi language in Pakistan, this is because our Rajput brothers, who are called Rangarh, are more commonly spoken of their language and their language.” While the rest of the nations, such as Malik, Said, Mughal, Aryan, Jat, etc., speak the same language, but they are few in numbers, then (our language) is known as Rangari language. “

According to a linguistic speculation, the number of languages ​​using Haryani is more than a dozen. I include Javed Mirza, Engineer Ahmed Sajjad and Naushad Kasir Rana (late some time ago).

Here we must remember that the sharing of Urdu by claiming to be the mother of Urdu is visible in different dimensions, but when a language is successful in achieving its own identity, it is obvious that then they look at their own language or languages. In the basis of Haryana, the element of similarity is significant. According to one study, the use of words in the open dialect is often seen.

Such as Rati (Bread) Chang (Cloud) Chidar (Wrap) Goods, etc. The ancient Urdu, ie, looks closer to the open dialect in the sense that it is common in “Sun” (gold) “Chala” (Chola). Due to the majority of words, “Districts Subsidic” because of the majority of words of Saharanpur, Muzaffaringra and Meerut Makhdad, it is commonly used as a voice of Urdu. There are no (no) (not), etc. This series was also common in the early period of standard Urdu poetry and after the precariousness of Mohani, some people still use no (no), or (here), there (there).

In the open dialect, the tendency to infinite the paintings is commonplace. Like Fatima (Fatima) to say (Diya) Kanch in the Kanch Dar (coach Dar Coach), the collection of names (names) is made by the alphabetical alphabet. Your place is to see me in place, which is also present in the Urdu poetry of Kadamah Sakhan. The case of functions in the window is “I kill” with “I kill, he is killed, then he is killed.” About this, Khaksar has yogurt in the columns/articles of Zuban Fahmi.

Linguistic overview of Urdu, Haryani, Multani (Seraiki), Punjabi and Mewati language phrases

Engineer Ahmed Sajjad Babar reported that “Dr. Imran Akhtar completed his PHD dissertation” Linguistic Studies of various languages ​​of Multan “from Bahauddin Zakaria University, Multan in 2011-15.

Linguistic overview of the phrases of Urdu, Haryana, Multani, Punjabi and Mevati language

Number: Urdu, Haryana, Multani, Punjabi

1: It’s not old, Yuh Badha Kinni, A Badha Kenny, O Badha

2: Akram has gone with Aslam, Akram Aslam has gone to Sai, Akram Aslam went to Nal, Akram Aslam went to

3: Akbar killed someone, Akbar killed someone, Akbar killed somewhere, Akbar killed

4: We went there, we got off, there was laughter, the same thing was gone.

5: Whose gate is it, whose way is, Oh, Oh, O Kada Bohwa

6: Who taught you?

7: This old man has come from there, from the Buddha, from the bridegroom, came to him, O elderly, came to him, O elderly, came here.

8: Who will drink water, who will drink the water?

9: Slowly walk, the troops, the hollow tire, the Holly Holly Tour

10: Who is he waiting for, wow whom in the bot, and Kandi is so tangh, and you have a path.

Engineer Ahmed Sajjad Babar’s article offers more content: Saber Ali Saber’s dissertation is focused on Doha Nagari, in the linguistic partnership of Urdu and Haryani, in the “Doha Nagari,” but in the beginning of the chapters, the only thing is on the verge of gratitude. Sabir Ali Sabir Haryana’s grammar, the structure of sentences, sheds light on the texture: the use of nuns is greater in the Haryana, like “instead of” “instead of” tu “, etc. In the Haryani, the mutual “we” comes. Likewise, the conscience of the gesture is “Yao,” in the degree. In the “infectious”, see the phrase: Mann shot the snake … Likewise … The master marched the munn, etc.

The use of a place is high in the Haryana … Mullah Kubi has written all the juice and the pole in Jupiter to read, leave instead of leaving, big bodies, climbing.

To make a collection in Haryani, they use “I” instead of “I”, such as books from books, instead of collision, collision, poor, nights, talks, lizards, etc., instead of alphabetical to make the previous absolute “or”. Instead of saying to Maria instead of hitting it, he said, instead of walking, walking, etc.

In Haryani, the words are subjected to the gold instead of Sona and Sona instead of Suna, Lado instead of Lado, marriage instead of marriage, “Gooda” instead of Gowda. Harnawi falls in the middle and this is a sign of a squeeze like no place, and where to speak unclear, etc.

Sabir Ali Sabir writes in describing the Haryana’s conscience and times:

Future

Single mutual, deposit, single present, plural present, single missing, disappear, deposit, we will say, we will say, you will say, will say, say wow, will say,

Past

The only contemporary, the collection, the present, the present, the present, the only missing, the disappearance, the deposit, the deposit, I used to say, we used to say, we were saying, we were saying, you said, you said, “Thame, say, say, say,” Waa said, “

Amented

Single mutual, deposit, single present, plural present, single disappearance, deposit disappears, liars, we Liavas, Thani Liao, Tham Liao, Wa Liaway, Three Lia

Past

The only contemporary, the collection, the only present, the present, the single, the missing, the disappearance, the deposit, the deposit, the deposit, the deposit, we will bring it, you will bring it, bring it, bring it, bring it, bring it to the throat.

Aunt

Single Muttalum, Collection Muttalum, Single present, Posit, Single disappear, Deposit Missing

……………

Thank you, Tham Lio, Wa Lawee, Liao

The following points are worthy of all the work as Haryana’s language as:

1. All the principles of literature are being created in the Haryana language. Haryana language promotion promotion has been added to Pakistani languages ​​by the national language (dominant national language) and academic literature.

2. The rule of the Haryana language has been completed. In which six (6) new characters are used for the specific pronunciation of Haryana. And now books are being published in the same script.

3. There are currently 6 accents in the Haryana language, which are also being taught in Haryana province of India. These include Bagdi, Bangri, Midakhi, Deshwalai, Ahair Wati and Mevati. In addition, the tone that is called in the area of ​​Anbala district is called Padhi tone.

4. During the migration, the Rajputs migrated mostly from Karnal, Hesar, Gargaon and Rohtak, and their tone is different from the difference between the areas. Most of them are speakers, speakers, and the country.

5 Nohara Tantim gathered all the Haryana speakers, even though they belong to a nation, so people from all over Pakistan have gathered under a unanimous flag of Haryana.

Haryana Books: Details of books published from 2017 to 2025

1. Quarter Magazine “Nohara” (Two of his issues were also sent to me)

2. Social Gian (Akhtar Mirza)

3. Mard. Haryana fiction (Rao Rahmat Ali)

4. Hariani folk song (Akhtar Mirza)

5 Mati Chase (Choosing Haryana Fiction, Murtaba Rana Photo Ahmed)

6 Callerie Men (Haryana Poems for Children, Murtaba Akhtar Mirza)

7 Turkish (Selected Word of Haryana Poetry, Anti -Rana Naushad)

8. Sitting on the pavement of the bird (a collection of Haryana Poetry: Anwar Ali Rana)

9 Kakari (Haryana Fakahiya – Contemporary and Translation, Murtaba Akhtar Mirza

10 Deva Deva (A collection of Haryan research articles and articles: Murtaba Rana Photo Ahmed)

11. Ekula Durkhat (Haryana Fiction by Rao Zahid Warsi)

12. Besides, Haryana – The work is also being worked on, which will be published soon.

13. A 15 -day Haryana program is also offered from the Multan Center of Pakistan Television which will be weekly soon.

14. Every year, November 1, Pakistan is celebrated with enthusiasm in the “Haryanvi Day Cultural Day” in Pakistan.

Among the most active members of Khaksar’s WhatsApp constituency Bazam Zuban Fahmi are several Haryana companions, including Engineer Ahmad Sajjad Babar, Akhtar Mirza, Ghulam Mohammad Wamak and Rao Shakeel Ahmed Gul Haryanvi, for some time ago, Naushad was very active in this content. Wamak Sahib as Urdu and Sindhi poet is well -known, but now he is also playing the right of his ancestral language.

In the end, let me say that more content on the topic of Haryan’s relationship with Urdu is also available and my hand is also in the process, but other topics are still going on, so currently know a little.

Source

1- Part of Muslims in Hindi poetry by Dr. Sohail Bukhari

2. The story of Urdu ……………. Ezra ……….

3. Settlement History Literature Urdu -Erdogan Act

4. The latest history of the daddy by Dr. Saleem Akhtar

5. “The creative capital of Haryni prose, after the establishment of Pakistan,” by Engineer Ahmad Sajjad Babar (Non -Subject Article Gift for Rakim)

6. “The early impressions of Urdu language Aiz Vijay Kumar, Research Scholar, Department of Urdu, Jammu University, occupied Valley Jammu (online publication)

7. “Haryana and Urdu language cultural similarity: linguistic and well -studyed” Uzin Imran Akhtar (online publication)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *